...Друг друга ждать обещали мы - И ты подожди меня. (с)
Пожизневый пролог.
Честно скажу - перед игрой, вкуривая, что толковых рецензий, аннотаций и отчетов у меня никогда писать не получалось, я не представляла, как я буду делать этот. Но вдруг в середине игры поймала Пэм на том, что она постоянно что-то строчит в дневник. Тогда мне внезапно все стало ясно, и вопрос "что, черт возьми, делать с отчетом?" перестал маячить в мозгу. Оно, конечно, вышло адски большое, зато таки вышло наконец. х)
Сразу предупреждаю первое впечатление: здесь в основном проза! Стихи маячат только в начале и чуть почти в самом конце. Не обманывайтесь, в основном это обычные дневниковые записи. =)
Итак, все, что вы видите ниже - дневник мисс Памелы.
P.S. Иллюстрации из дневника повешены в ВК (vk.com/album105301539_177898542).
P.P.S. Если я правильно понимаю, что такое ОБВМ, то здесь его случилось как-то прямо через край… Опасайтесь!.. х)
---------------------------------------------------
---------------------------------------------------
Из дневника мисс Памелы Леонор (Лоуренс), также известной некоторое время как мисс НедоРаферти, позже - миссис Раферти.
___
1878, июль.
Вечер 25.
Человек в черной шляпе - большие поля -
Недостаточно меток был, огнем паля.
Его жертва, хромая, с тростью шагает,
Поправляя здоровье за счет пития.
***
"Ничто так не привлекает жителей города Кроссроадс, как деньги." (миссис О'Лири, очередь у банка)
***
(тогда же, очередь у банка)
Толпа людей скопилась, слышен смех,
Стоят, болтают, топают ногами...
Сторонний наблюдатель не поймет:
Они сюда сбежались за деньгами.
***
(в городе замечен индеец)
- Индейцы в городе! - в тревоге шепчет люд.
- Индейцы в городе - на каждом весть пороге.
Опасность люди шепотом поют...
Но странник мирный топал по дороге.
***
Поэтическая статья "Индейцы в городе!" (готовилась к печати в газете, но так и не была опубликована, ибо новость успела устареть ко времени выпуска свежего номера и к тому же не входила по размеру на переполненный статьями лист)
Нынче индейцы прошли через город.
Трое их было числом:
Дикая дева, старый шаман
И юноша с топором.
Люди считают их явной причиной
Ливня, что нас поливал.
Надо заметить, что позже еще один
Путь до менял узнавал.
Люди сказали - до Касл-Рока
Двигались три дикаря...
Можно ль индейцам шастать по городу?
Мы отвечаем: нельзя!
P.S.
Позже, как тьма опустилась на город,
Видели диких девиц.
Под стенами общежитья ирландцев
Прятались - кошки ждут птиц.
Местные жители оных вспугнули,
Девы вернулись назад...
Смотрит куда же охрана порядка?
Табу здесь индейцам гулять!
***
Ночь на 26.
(торопливым почерком)
Когда мы с Шарлем гостили у чудесных ирландцев Макнамара, случилось нападение летучих (или еще каких) монстров. Покуда мы наблюдали в окна за происходящим, держатели самогонной лавки, проходившие мимо, попросили нас в случае нахождения потерянного оружия вернуть его им. Печальная неосторожность может привести к гибели. Будем надеяться, что этого не случится.
***
(позже; писалось уже явно неторопясь)
Гостя у ирландцев-шахтеров, мы услышали взрыв в шахтах. С целью помочь пострадавшим, мы - Джоанна, мистер Шарль и я - отправились к шахтам. Обойдя их все и не найдя ничего, кроме загадочной надписи "Стив - беги!", нескольких антимонстрячьих патронов и двух кусков призрачной скалы, мы вернулись к теплу и музыке.
Позже (значительно), успев наглядеться на призрачный поезд, пробегавших мимо монстров и ищущих потерянный револьвер самогонщиков, мы впустили напуганных мисс Розалинду и мисс Мару, а также их спутника, имя коего неизвестно. Они успели путано, быстро и перебивая друг друга от нервного возбуждения рассказать, что на перекрестке замечены три шаманящих индейца, сидевших среди взрывающегося динамита и бегающих зомби; также они видели прислоненного товарищем к дереву потерявшего память человека из отряда, ходившего в Касл-Рок.
Выйдя из гостеприимного дома (Шарля выдали разгневанной Мэри за ирландский флаг), мы с юношей, мисс Марой и мисс Розалиндой отправились к перекрестку, где не нашли индейцев, но большое скопление людей вокруг госпиталя и банка; они обменивались новостями; некоторые спешили за помощью врачей. Дамы отправились домой, юноша нежданно потерялся в толпе, а меня проводил до дома некий неизвестный человек с ружьем.
Будучи провоженной до бизнес-центра вышеупомянутым джентльменом, я нашла мистера Шарля и мисс Мэри во внутрекорпоративных делах, а редакцию в работе.
После моего, довольно сумбурного от количества и качества информации, рапорта о замеченном мистер Клеменс отправился к банку, дабы там узнать в точности и подробностях произошедшее в шахтах. После всех происшествий ночи новостей для газеты - более чем достаточно; один призрачный поезд чего стоит!..
***
Утро 26.
Мистер Шимус Р. потратил сотню долларов, снятых со счета "Пони Экспресс", на возлияния прошлой ночью. Об этом сообщила миссис О'Лири. Мисс Мэри, придя в ужас и возмущение от таких финансовых потерь, угрожала мистеру Шимусу страшной расправой. Судя по тому, что подобные угрозы слышатся не впервые, а действий до сих пор не последовало, полагаю, оных и не будет.
Хотя - раз на раз, как говорится...
***
В отсутствие каких бы то ни было материалов для поэтической колонки мне совершенно нечем заняться, кроме как зарисовывать или строчить в дневник, отмахиваясь от комаров. Надеюсь, после китайского праздника таки будет о чем написать, иначе мне грозит шататься по городу или торчать в редакции без дела, чувствуя себя довольно бесполезной. Не то чтобы было очень скучно сидеть на лавке, предаваясь размышлениям о чем придется, - но чувство того, что ты не можешь сделать что-либо полезное, печалит.
***
(диалог м. Смита со Смитом-младшим, офис почтовой службы)
- Маленький шахтерский городок - у каждого ребенка есть связка динамита!
- Вот с этим я согласен! Дайте мне еще... двадцать динамитов!
***
(сразу после предыдущей записи, снова торопливо; заготовка для газетной статьи)
Юный пироман неожиданно обеспечил редакцию новостями. Раздув тлеющий костер, он поджег динамитную шашку, взорвавшуюся перед дверьми бизнес-центра. Если бы не мистер Раферти, вовремя успевший вытащить динамит вместе с мальчиком из здания, - мог бы пострадать кто-то из свидетелей происшествия, а не только фасад дома. Отец мальчика заявил, что возмещать ущерб будет сам юный взрывотехник; мистер собирается потребовать оценки независимого эксперта.
Надо заметить, что фасад бизнес-центра очень серьезно поврежден. Жители города возмущены происшедшим и уже высказали свое мнение отцу виновника случившегося.
***
(чуть позже)
Доктора Зушнайден и Хоэнхайм долго спорили с гробовщиком на предмет вины мальчика; чуть не втянув в него и меня, они продолжали спор, пока Патрика не отвлек подошедший клиент.
К перепалке присоединялись и другие горожане, проходившие мимо по своим делам. Таким образом, свидетелями ссоры оказались человека четыре или пять.
***
(еще чуть позже)
Свободно разгуливающие по городу индейцы снова были замечены на главной улице. Прямо сейчас мимо прошла индейская девушка; ее видели многие, в том числе доктор Зушнайден и ирландцы-шахтеры.
Некоторые выражают свои предположения, выражающиеся в основном во мнении о том, что это не к добру.
***
Мистер Шарль нашел соотечественника по случайности, помогая пастору строить церковь. "Родители мои американцы, но дух Гаскони во мне живет!" - таков был ответ священника на радостный возглас Шарля. Сцену внезапного открытия можно было наблюдать на дороге к форту; Рипер, проходя мимо, осведомился, не боится ли пастор строить церковь именно там.
Полагаю, новое здание будет вскоре готово, и каждый желающий сможет посетить его.
Мистер Гранди также немного поучаствовал в постройке дома божьего в качестве ассистента.
***
(быстрым почерком - маленькие заметки; новости начали сыпаться как горох)
Мистер Смит нанес тяжелое ранение шерифу; причиной послужил запрет справлять малую нужду на стены.
---
Нападение монстров средь бела дня! (Двуликий; сбежал.)
---
Мистер Моретти поджег динамит в центре города. К счастью, шашка погасла, не взорвавшись.
***
День 26.
Со мной произошла ужасно странная вещь. Я только собиралась отправиться к ирландцам за обещанным интервью, как, кажется, неким волшебным образом оказалась в офисе Union Blue - по словам доктора, я вальсировала по улице и с кем-то мило заигрывала. Говорят, такой эффект производят какие-то духи - точно не помню, какие. Толково я этого всего объяснить не смогу, будем же доверять медику.
***
(крайне торопливо; на страницах, пахнущих чем-то странно-медицинским, пара засохших капель нечеловеческой крови)
Доктор Зушнайден препарирует пойманного охотниками демона.
Под наркозом зверя разрезали и ставили на живом монстре опыты.
---
Доктор проводил эксперимент с целью получить универсальный транквилизатор; для этого ему нужны были образцы всех желез подопытного.
---
"Один укол - и он будет спать как мирный котенок... то есть щенок." (доктор об ун. транквилизаторе)
---
Доктор с ассистентами исследовали способ воздействия данного монстра на человека.
В т.ч. медики проверяли воздействие на зверя кровавого камня, увеличивая и уменьшая дозировку этого вещества.
Доктор опробовал на подопытном воздействие электрического разряда. "Он от нас прячется... эээ... мы его теряем!" - воскликнул доктор, но вервольфа спасти не успели; монстр умер.
Судя по словам доктора, неочищенный кровавый камень - оружие против оборотней! Если пуля будет с минимальной концентрацией, она подействует лучше серебра.
---
Доктор передал для прессы: "Благодаря беспримерному героизму охотников и профессионализму доктора Зушнайдена, возможно, найдено средство для уничтожения вервольфов!" Дальнейшие комментарии давать отказался, решив выступить более подробно на городском совете.
***
(еще несколько коротких новостных заметок)
Сигнализация у мэрии - если резко зазвучит - это высокий уровень инфернальной опасности.
---
Интервью у ирландцев Макнамара: в шахте был небольшой обвал; компания Union Blue помогла оказавшимся внутри, и теперь все хорошо.
---
Шериф Касл-Рока женился и сегодня празднует. На ком - сюрприз, время, на которое приглашаются гости - скорее всего, вечером.
***
Вечер 26.
Только что кончился китайский праздник. Дракона унесли, патроны с турнира собрали, китайцы ушли к себе в лагерь. От праздника остались одни воспоминания.
Приближается гроза; возможно, с дождем. Наверняка снова не удастся толково развести костер к темноте.
P.S. Говорят, этой ночью мертвецы встанут и пойдут в город. А я как раз собиралась в "Койот"...
***
Шерифы устроили дуэль между собой! Сражались: наш - ножом, чужой - томагавком; Мик был побежден, но не убит; первую помощь мистеру Моргану оказывал штатный доктор Union Blue. Одновременно с окончанием дуэли случилась атака нечисти.
***
(уже готовая статья; так и не опубликована за полным отсутствием времени на перепечатку etc. по причине внезапной срочной надобности отправляться в индейский лагерь)
"Мистер Удача"
Мистер, представившийся как Призрак, известный в миру как Том Морган, поведал о своей удачливости. Он беседовал с шаманом, шаман почуял в нем связь с предками, после чего "два урода пытались меня убить," - говорит интервьюируемый. Также ему перерезали горло, вонзили топор в спину и сняли скальп. После этого не один доктор засвидетельствовал его живость. Необыкновенная удача послужила поводом для репортажа, сделать который корреспонденту предложил сам Том.
***
Поздний вечер 26.
(кривым и словно пьяно шатающимся почерком)
Репортерский обход кабаков дал свои греховные плоды, но я до сих пор в сознании; нам с мисс Доу удалось наблюдать алкогольную дуэль нашего Шимуса с мистером, коему надобно искоренить родовое проклятье с помощью виски. Как я и ожидала (а разве же кто-нибудь сомневался?..), победил мистер Шимус. Мистер Иеремия после одной из первых рюмок упал наземь, поднявшись лишь за тем, чтобы выпить за дуэлировавших и, пошатываясь, выйти.
Зрители аплодировали мистеру Раферти почти с самого начала, и исход был, по моему мнению, предрешен, если бы даже побеждавшему не были выражены столь множественные уважение и поддержка.
***
Утро 27.
Ночью, изрядно намотавшись по распивочным в компании мисс Доу, я оказалась в надежной компании мистера Раферти, который проводил меня до моей спальни... и немного дальше.
Впрочем, это более чем вписывалось в общее случайное расписание вечера; единственное, что серьезно опечалило и озаботило меня наутро, это прискорбная потеря моих очков. Разумеется, без оных я не напоминаю себе слепого котенка, но привычная прохлада металла на переносице все же играла немалую роль в приведении меня в состояние душевного равновесия, в котором находиться куда как лучше, чем волноваться, пусть и по мелочам.
***
Говорят, народ идет войной на индейцев. Очень глупо с их стороны, я считаю. Боюсь, дело может закончиться более чем печально.
***
(далее в дневниковых записях следует большой перерыв - страницы чем-то сильно закапаны, кажется, слезами)
***
Вечер 27.
Неизвестный рейнджер спасал мисс из "Сокровища" всю ночь от монстров, гуляя с ней и защищая ее; позже, днем, он выиграл в покер; захотел взять мисс в жены, отправился просить ее руки у дяди оной (мистера Даблшота, бармена Касл-Рока); того как раз убили. Влюбленный рейнджер, дабы показать свои чувства к мисс, начал искать убийцу, дабы прикончить его и принести в доказательство своей победы его левую руку, но был убит искомым в перестрелке. Мисс проплакала на его могиле три дня, а теперь ищет человека, лишившего ее возлюбленного жениха, чтоб всадить нож ему в сердце и утопиться (или быть убитой убийцей мистера рейнджера).
"Я хочу мести и смерти; мести и смерти. Если ты девушка из борделя, у тебя есть два варианта: выйти замуж или умереть; выйти замуж у меня уже не получилось," - говорит она.
Мисс попросила меня написать стих о ее печальной истории. Разумеется, я не смогла оставить ее просьбу без внимания, ибо такие рассказы достойны превращаться не просто в стихи, но в печальные баллады, распеваемые уличными музыкантами.
Once upon a time there was a pretty saloon girl,
And there was a man, who really wanted t'marry her.
He went to her uncle to ask him if he can do that,
But the old Doubleshot was sadly killed by someone bad.
Young man sweared to find the killer of his saloon love,
And he found him, and he throwed down his duel glowe.
But the killer shot him, and the girl're for days in tears.
Surely, her love coldn't managed once to dissapear.
She is now looking for the killer to cut him
Or became shot too, she simply wants to not be here.
So, there is a story of the saddest tragic love.
What's "Romeo and Juliett" when such stories are around?..
В городском салуне дева милая жила,
Был у ней жених, и к свадьбе двигались дела.
К дяде девушки жених пошел, чтоб дал добро,
Но плохой ковбой из дяди сделал решето.
Юноша поклялся плохиша того сыскать,
И нашел - но гад-бандит успел в него попасть.
Девушка в слезах три дня и ночи напролет,
Вот уже искать убийцу и сама идет.
Либо укокошит и погибнет, утонув,
Либо он ее, как всех, пристрелит, не моргнув.
Вот и вся история трагической любви.
В книгах разве ты найдешь, что преподносит жизнь?..
***
Эпилог.
1878, июль, 28.
Касл-Рок, ранчо Раферти.
Надо ли говорить, что стоило роковому ножу мстителей из Union Blue перерезать горло Шимусу, как водопад моих слез чуть не затопил дорогу от "One Shot"-а до гроба. С криком "Шимус, я иду к тебе!" я попыталась застрелиться, но доктор Зушнайден с ассистентками, оказавшиеся рядом, зашили мне простреленную голову, и Шарль утащил бесчувственную меня в дом; примерно через полчаса, очнувшись с ужасной головной болью, я оказалась в обществе все того же мистера Пини, упрекавшего меня за глупость и малодушие, и мистера Пюрре (дядюшки убитой Джо, оказавшейся француженкой); будучи в совершенно убитом почти в прямом смысле состоянии, продолжая всхлипывать и обливаться слезами, я не уловила момент, в который поднялась словно не по своей воле, но без сопротивления, из гроба, где собирался спать мистер Жульен, и очнулась, только очутившись в офисе почты. Холодное прикосновение к руке, звон струны... "Кто здесь?.." - и через мгновение я оказываюсь в объятиях возлюбленного. Без тени сомнения согласившись уйти с ним в Касл-Рок, я взяла его за руку, и мы направились за порог смерти.
Удача подмигнула нам на прощание: в алкогольной дуэли со встретившим нас шерифом Касл-Рока мы выиграли кусок земли под свой дом и были отпущены до рассвета на собственные веселые поминки.
Итак, господа, - если мы понадобимся вам, ранчо Раферти в Касл-Роке ждет вас.
P.S.
Полночь, прерия, монстра.
Серебро и кобура.
Музыка. Ирландцы. Бег.
Две свечи и темный штрек.
Кольт, опасность, шахты, гром.
Тени, фляжка с коньяком.
Поезд призрачный, шаман.
Каждый третий в дупель пьян.
"Шот", "Сокровище", - и спать.
Утро. Кофе. Танцевать.
Выстрел, рана и кошмар.
Камера, объятий жар.
Слезы. Страшно. Боль в груди.
Взрыв. Надейся и беги.
Торопливый шаг вперед.
Свадьба, Рипер и "Койот".
Вместе. Точно. Навсегда.
Нож - и он бледнее льда..!
Выстрел в голову, но - нет...
На руке - холодный след.
Труп. Дорога. Касл-Рок.
Холод кладбища. Порог...
***
Тихое тепло костра.
Песня, что игла, остра.
Рюмки. Выбор. В горле ком.
Верно. Вечно. Счастье. Дом...
---------------------------------------------------
---------------------------------------------------
Пожизнёвый Пи. Эс.
Обещанные спасибы и извиняшки, слова и эмоции, нечленораздельные междометия и восторги.
СПАСИБЫ:
- Мастерам (земной поклон по умолчанию; как справедливо сказал кто-то - за разное, но всем); отдельный спасиб Тао, он же мистер Гранди - за безумно атмосферный песенный фон (строчка "оуоооо-оу, дэс" нагоняла странное и клевое спокойствие), и еще один отдельный - Кшиштофу, он же Лаки, совершенно шикарно поигравшему нас с Шимусом а-ля "Мастер и Маргарита" и не только после нашей смерти (это была одна из самых крутых сцен!);
- народу из бизнес-центра (отдельно - всем за еду, которой у меня почти не было, за то, что газета меня, кажется, терпела - изначально ехавшую честно собирать новости и внезапно забегавшуюся с разными нежданно появлявшимися сами собой квестами; Фолко, он же Шарль, Рэде, она же Мэри, и Торрару, он же Патрик, за обаяние; Джо (Военкору) за безопасные из-за фотографского статуса, хотя под час и круто напичканные адреналином, выпивкой и деньгами бродилки ночью и днем);
- кабакам - тоже всем и тоже за разное - за общество, лапшу, бутерброды, чай и дешевую, очешуительную и убойную древесную самогонку;
- докторам - вы ж меня таки вылечили!.. Даже когда вроде как не надо было. х))) Отдельно - доктору Зушнайдену за крутой эксперимент с вервольфом и излечение подстреленного юнионовцами Шимуса и доктору Хоэнхайму за галантность (эх, жаль, мне так и не удалось подписать для него ни одной из своих двух с половиной статеек... х) );
- монстре - за прекрасных танцующих призраков, легко утянувших Пэм за собой, и за то, что не сразу прогнали из локации нас с Шимусом, припершихся по пути на свои поминки потрепаться и выпить (и даже выпить таки дали);
- индейцам - за удовольствие наблюдать замечательные костюмы и хохму про шамана, который что бы ни делал, у него всегда получается дождь;
- чудесным ирландцам Макнамара - за ту ночь с музыкой, хохмами и глинтвейном, что мы у них пережидали атаку монстров; пока мы у них гостили, успела искренне полюбить, надеюсь, таки пересечемся по жизни;
- мистеру Риперу за быстрое и забавное венчание в баре;
- и, разумеется, самый отдельный спасиб - Квэтрану, он же мистер Шимус Раферти, старый ирландский наемник и пропойца, виновник всех слез и печалей Пэм (и, разумеется, причина ее счастья). За совершенно неожиданную романтическую линию, начавшуюся и закончившуюся в кабаке, за пачку внезапных связанных с оной квестов, за наполовину пожизневые рыдания и, кажется, почти совсем пожизневые радости. За горячий кофе с похмельного утра, за новый, не залитый дождями дом, за то, что даже за порогом смерти не забыл о своей всего пару часов как жене (и ей не пришлось с головной болью бегать искать монстру или убийц после неудавшегося суицида. х))) ). Наконец, за вышеупомянутую свадьбу в "Койоте", веселые ирландские поминки и ранчо в Касл-Роке.
И вообще, всем один огромный сенкс за очешуительную игру. )
Интересная штука все-таки вживание в роль: вот уже пара дней с игры прошла точно, а я все никак не могу отвыкнуть говорить, думать и двигаться как Пэм. И я все еще где-то там. Как и многие. Не вернулась. )
Кажется, таки все. (Уф... Девять страниц текста в Ворде, однако. ))) )
Как-то так. )
Честно скажу - перед игрой, вкуривая, что толковых рецензий, аннотаций и отчетов у меня никогда писать не получалось, я не представляла, как я буду делать этот. Но вдруг в середине игры поймала Пэм на том, что она постоянно что-то строчит в дневник. Тогда мне внезапно все стало ясно, и вопрос "что, черт возьми, делать с отчетом?" перестал маячить в мозгу. Оно, конечно, вышло адски большое, зато таки вышло наконец. х)
Сразу предупреждаю первое впечатление: здесь в основном проза! Стихи маячат только в начале и чуть почти в самом конце. Не обманывайтесь, в основном это обычные дневниковые записи. =)
Итак, все, что вы видите ниже - дневник мисс Памелы.
P.S. Иллюстрации из дневника повешены в ВК (vk.com/album105301539_177898542).
P.P.S. Если я правильно понимаю, что такое ОБВМ, то здесь его случилось как-то прямо через край… Опасайтесь!.. х)
---------------------------------------------------
---------------------------------------------------
Из дневника мисс Памелы Леонор (Лоуренс), также известной некоторое время как мисс НедоРаферти, позже - миссис Раферти.
___
1878, июль.
Вечер 25.
Человек в черной шляпе - большие поля -
Недостаточно меток был, огнем паля.
Его жертва, хромая, с тростью шагает,
Поправляя здоровье за счет пития.
***
"Ничто так не привлекает жителей города Кроссроадс, как деньги." (миссис О'Лири, очередь у банка)
***
(тогда же, очередь у банка)
Толпа людей скопилась, слышен смех,
Стоят, болтают, топают ногами...
Сторонний наблюдатель не поймет:
Они сюда сбежались за деньгами.
***
(в городе замечен индеец)
- Индейцы в городе! - в тревоге шепчет люд.
- Индейцы в городе - на каждом весть пороге.
Опасность люди шепотом поют...
Но странник мирный топал по дороге.
***
Поэтическая статья "Индейцы в городе!" (готовилась к печати в газете, но так и не была опубликована, ибо новость успела устареть ко времени выпуска свежего номера и к тому же не входила по размеру на переполненный статьями лист)
Нынче индейцы прошли через город.
Трое их было числом:
Дикая дева, старый шаман
И юноша с топором.
Люди считают их явной причиной
Ливня, что нас поливал.
Надо заметить, что позже еще один
Путь до менял узнавал.
Люди сказали - до Касл-Рока
Двигались три дикаря...
Можно ль индейцам шастать по городу?
Мы отвечаем: нельзя!
P.S.
Позже, как тьма опустилась на город,
Видели диких девиц.
Под стенами общежитья ирландцев
Прятались - кошки ждут птиц.
Местные жители оных вспугнули,
Девы вернулись назад...
Смотрит куда же охрана порядка?
Табу здесь индейцам гулять!
***
Ночь на 26.
(торопливым почерком)
Когда мы с Шарлем гостили у чудесных ирландцев Макнамара, случилось нападение летучих (или еще каких) монстров. Покуда мы наблюдали в окна за происходящим, держатели самогонной лавки, проходившие мимо, попросили нас в случае нахождения потерянного оружия вернуть его им. Печальная неосторожность может привести к гибели. Будем надеяться, что этого не случится.
***
(позже; писалось уже явно неторопясь)
Гостя у ирландцев-шахтеров, мы услышали взрыв в шахтах. С целью помочь пострадавшим, мы - Джоанна, мистер Шарль и я - отправились к шахтам. Обойдя их все и не найдя ничего, кроме загадочной надписи "Стив - беги!", нескольких антимонстрячьих патронов и двух кусков призрачной скалы, мы вернулись к теплу и музыке.
Позже (значительно), успев наглядеться на призрачный поезд, пробегавших мимо монстров и ищущих потерянный револьвер самогонщиков, мы впустили напуганных мисс Розалинду и мисс Мару, а также их спутника, имя коего неизвестно. Они успели путано, быстро и перебивая друг друга от нервного возбуждения рассказать, что на перекрестке замечены три шаманящих индейца, сидевших среди взрывающегося динамита и бегающих зомби; также они видели прислоненного товарищем к дереву потерявшего память человека из отряда, ходившего в Касл-Рок.
Выйдя из гостеприимного дома (Шарля выдали разгневанной Мэри за ирландский флаг), мы с юношей, мисс Марой и мисс Розалиндой отправились к перекрестку, где не нашли индейцев, но большое скопление людей вокруг госпиталя и банка; они обменивались новостями; некоторые спешили за помощью врачей. Дамы отправились домой, юноша нежданно потерялся в толпе, а меня проводил до дома некий неизвестный человек с ружьем.
Будучи провоженной до бизнес-центра вышеупомянутым джентльменом, я нашла мистера Шарля и мисс Мэри во внутрекорпоративных делах, а редакцию в работе.
После моего, довольно сумбурного от количества и качества информации, рапорта о замеченном мистер Клеменс отправился к банку, дабы там узнать в точности и подробностях произошедшее в шахтах. После всех происшествий ночи новостей для газеты - более чем достаточно; один призрачный поезд чего стоит!..
***
Утро 26.
Мистер Шимус Р. потратил сотню долларов, снятых со счета "Пони Экспресс", на возлияния прошлой ночью. Об этом сообщила миссис О'Лири. Мисс Мэри, придя в ужас и возмущение от таких финансовых потерь, угрожала мистеру Шимусу страшной расправой. Судя по тому, что подобные угрозы слышатся не впервые, а действий до сих пор не последовало, полагаю, оных и не будет.
Хотя - раз на раз, как говорится...
***
В отсутствие каких бы то ни было материалов для поэтической колонки мне совершенно нечем заняться, кроме как зарисовывать или строчить в дневник, отмахиваясь от комаров. Надеюсь, после китайского праздника таки будет о чем написать, иначе мне грозит шататься по городу или торчать в редакции без дела, чувствуя себя довольно бесполезной. Не то чтобы было очень скучно сидеть на лавке, предаваясь размышлениям о чем придется, - но чувство того, что ты не можешь сделать что-либо полезное, печалит.
***
(диалог м. Смита со Смитом-младшим, офис почтовой службы)
- Маленький шахтерский городок - у каждого ребенка есть связка динамита!
- Вот с этим я согласен! Дайте мне еще... двадцать динамитов!
***
(сразу после предыдущей записи, снова торопливо; заготовка для газетной статьи)
Юный пироман неожиданно обеспечил редакцию новостями. Раздув тлеющий костер, он поджег динамитную шашку, взорвавшуюся перед дверьми бизнес-центра. Если бы не мистер Раферти, вовремя успевший вытащить динамит вместе с мальчиком из здания, - мог бы пострадать кто-то из свидетелей происшествия, а не только фасад дома. Отец мальчика заявил, что возмещать ущерб будет сам юный взрывотехник; мистер собирается потребовать оценки независимого эксперта.
Надо заметить, что фасад бизнес-центра очень серьезно поврежден. Жители города возмущены происшедшим и уже высказали свое мнение отцу виновника случившегося.
***
(чуть позже)
Доктора Зушнайден и Хоэнхайм долго спорили с гробовщиком на предмет вины мальчика; чуть не втянув в него и меня, они продолжали спор, пока Патрика не отвлек подошедший клиент.
К перепалке присоединялись и другие горожане, проходившие мимо по своим делам. Таким образом, свидетелями ссоры оказались человека четыре или пять.
***
(еще чуть позже)
Свободно разгуливающие по городу индейцы снова были замечены на главной улице. Прямо сейчас мимо прошла индейская девушка; ее видели многие, в том числе доктор Зушнайден и ирландцы-шахтеры.
Некоторые выражают свои предположения, выражающиеся в основном во мнении о том, что это не к добру.
***
Мистер Шарль нашел соотечественника по случайности, помогая пастору строить церковь. "Родители мои американцы, но дух Гаскони во мне живет!" - таков был ответ священника на радостный возглас Шарля. Сцену внезапного открытия можно было наблюдать на дороге к форту; Рипер, проходя мимо, осведомился, не боится ли пастор строить церковь именно там.
Полагаю, новое здание будет вскоре готово, и каждый желающий сможет посетить его.
Мистер Гранди также немного поучаствовал в постройке дома божьего в качестве ассистента.
***
(быстрым почерком - маленькие заметки; новости начали сыпаться как горох)
Мистер Смит нанес тяжелое ранение шерифу; причиной послужил запрет справлять малую нужду на стены.
---
Нападение монстров средь бела дня! (Двуликий; сбежал.)
---
Мистер Моретти поджег динамит в центре города. К счастью, шашка погасла, не взорвавшись.
***
День 26.
Со мной произошла ужасно странная вещь. Я только собиралась отправиться к ирландцам за обещанным интервью, как, кажется, неким волшебным образом оказалась в офисе Union Blue - по словам доктора, я вальсировала по улице и с кем-то мило заигрывала. Говорят, такой эффект производят какие-то духи - точно не помню, какие. Толково я этого всего объяснить не смогу, будем же доверять медику.
***
(крайне торопливо; на страницах, пахнущих чем-то странно-медицинским, пара засохших капель нечеловеческой крови)
Доктор Зушнайден препарирует пойманного охотниками демона.
Под наркозом зверя разрезали и ставили на живом монстре опыты.
---
Доктор проводил эксперимент с целью получить универсальный транквилизатор; для этого ему нужны были образцы всех желез подопытного.
---
"Один укол - и он будет спать как мирный котенок... то есть щенок." (доктор об ун. транквилизаторе)
---
Доктор с ассистентами исследовали способ воздействия данного монстра на человека.
В т.ч. медики проверяли воздействие на зверя кровавого камня, увеличивая и уменьшая дозировку этого вещества.
Доктор опробовал на подопытном воздействие электрического разряда. "Он от нас прячется... эээ... мы его теряем!" - воскликнул доктор, но вервольфа спасти не успели; монстр умер.
Судя по словам доктора, неочищенный кровавый камень - оружие против оборотней! Если пуля будет с минимальной концентрацией, она подействует лучше серебра.
---
Доктор передал для прессы: "Благодаря беспримерному героизму охотников и профессионализму доктора Зушнайдена, возможно, найдено средство для уничтожения вервольфов!" Дальнейшие комментарии давать отказался, решив выступить более подробно на городском совете.
***
(еще несколько коротких новостных заметок)
Сигнализация у мэрии - если резко зазвучит - это высокий уровень инфернальной опасности.
---
Интервью у ирландцев Макнамара: в шахте был небольшой обвал; компания Union Blue помогла оказавшимся внутри, и теперь все хорошо.
---
Шериф Касл-Рока женился и сегодня празднует. На ком - сюрприз, время, на которое приглашаются гости - скорее всего, вечером.
***
Вечер 26.
Только что кончился китайский праздник. Дракона унесли, патроны с турнира собрали, китайцы ушли к себе в лагерь. От праздника остались одни воспоминания.
Приближается гроза; возможно, с дождем. Наверняка снова не удастся толково развести костер к темноте.
P.S. Говорят, этой ночью мертвецы встанут и пойдут в город. А я как раз собиралась в "Койот"...
***
Шерифы устроили дуэль между собой! Сражались: наш - ножом, чужой - томагавком; Мик был побежден, но не убит; первую помощь мистеру Моргану оказывал штатный доктор Union Blue. Одновременно с окончанием дуэли случилась атака нечисти.
***
(уже готовая статья; так и не опубликована за полным отсутствием времени на перепечатку etc. по причине внезапной срочной надобности отправляться в индейский лагерь)
"Мистер Удача"
Мистер, представившийся как Призрак, известный в миру как Том Морган, поведал о своей удачливости. Он беседовал с шаманом, шаман почуял в нем связь с предками, после чего "два урода пытались меня убить," - говорит интервьюируемый. Также ему перерезали горло, вонзили топор в спину и сняли скальп. После этого не один доктор засвидетельствовал его живость. Необыкновенная удача послужила поводом для репортажа, сделать который корреспонденту предложил сам Том.
***
Поздний вечер 26.
(кривым и словно пьяно шатающимся почерком)
Репортерский обход кабаков дал свои греховные плоды, но я до сих пор в сознании; нам с мисс Доу удалось наблюдать алкогольную дуэль нашего Шимуса с мистером, коему надобно искоренить родовое проклятье с помощью виски. Как я и ожидала (а разве же кто-нибудь сомневался?..), победил мистер Шимус. Мистер Иеремия после одной из первых рюмок упал наземь, поднявшись лишь за тем, чтобы выпить за дуэлировавших и, пошатываясь, выйти.
Зрители аплодировали мистеру Раферти почти с самого начала, и исход был, по моему мнению, предрешен, если бы даже побеждавшему не были выражены столь множественные уважение и поддержка.
***
Утро 27.
Ночью, изрядно намотавшись по распивочным в компании мисс Доу, я оказалась в надежной компании мистера Раферти, который проводил меня до моей спальни... и немного дальше.
Впрочем, это более чем вписывалось в общее случайное расписание вечера; единственное, что серьезно опечалило и озаботило меня наутро, это прискорбная потеря моих очков. Разумеется, без оных я не напоминаю себе слепого котенка, но привычная прохлада металла на переносице все же играла немалую роль в приведении меня в состояние душевного равновесия, в котором находиться куда как лучше, чем волноваться, пусть и по мелочам.
***
Говорят, народ идет войной на индейцев. Очень глупо с их стороны, я считаю. Боюсь, дело может закончиться более чем печально.
***
(далее в дневниковых записях следует большой перерыв - страницы чем-то сильно закапаны, кажется, слезами)
***
Вечер 27.
Неизвестный рейнджер спасал мисс из "Сокровища" всю ночь от монстров, гуляя с ней и защищая ее; позже, днем, он выиграл в покер; захотел взять мисс в жены, отправился просить ее руки у дяди оной (мистера Даблшота, бармена Касл-Рока); того как раз убили. Влюбленный рейнджер, дабы показать свои чувства к мисс, начал искать убийцу, дабы прикончить его и принести в доказательство своей победы его левую руку, но был убит искомым в перестрелке. Мисс проплакала на его могиле три дня, а теперь ищет человека, лишившего ее возлюбленного жениха, чтоб всадить нож ему в сердце и утопиться (или быть убитой убийцей мистера рейнджера).
"Я хочу мести и смерти; мести и смерти. Если ты девушка из борделя, у тебя есть два варианта: выйти замуж или умереть; выйти замуж у меня уже не получилось," - говорит она.
Мисс попросила меня написать стих о ее печальной истории. Разумеется, я не смогла оставить ее просьбу без внимания, ибо такие рассказы достойны превращаться не просто в стихи, но в печальные баллады, распеваемые уличными музыкантами.
Once upon a time there was a pretty saloon girl,
And there was a man, who really wanted t'marry her.
He went to her uncle to ask him if he can do that,
But the old Doubleshot was sadly killed by someone bad.
Young man sweared to find the killer of his saloon love,
And he found him, and he throwed down his duel glowe.
But the killer shot him, and the girl're for days in tears.
Surely, her love coldn't managed once to dissapear.
She is now looking for the killer to cut him
Or became shot too, she simply wants to not be here.
So, there is a story of the saddest tragic love.
What's "Romeo and Juliett" when such stories are around?..
В городском салуне дева милая жила,
Был у ней жених, и к свадьбе двигались дела.
К дяде девушки жених пошел, чтоб дал добро,
Но плохой ковбой из дяди сделал решето.
Юноша поклялся плохиша того сыскать,
И нашел - но гад-бандит успел в него попасть.
Девушка в слезах три дня и ночи напролет,
Вот уже искать убийцу и сама идет.
Либо укокошит и погибнет, утонув,
Либо он ее, как всех, пристрелит, не моргнув.
Вот и вся история трагической любви.
В книгах разве ты найдешь, что преподносит жизнь?..
***
Эпилог.
1878, июль, 28.
Касл-Рок, ранчо Раферти.
Надо ли говорить, что стоило роковому ножу мстителей из Union Blue перерезать горло Шимусу, как водопад моих слез чуть не затопил дорогу от "One Shot"-а до гроба. С криком "Шимус, я иду к тебе!" я попыталась застрелиться, но доктор Зушнайден с ассистентками, оказавшиеся рядом, зашили мне простреленную голову, и Шарль утащил бесчувственную меня в дом; примерно через полчаса, очнувшись с ужасной головной болью, я оказалась в обществе все того же мистера Пини, упрекавшего меня за глупость и малодушие, и мистера Пюрре (дядюшки убитой Джо, оказавшейся француженкой); будучи в совершенно убитом почти в прямом смысле состоянии, продолжая всхлипывать и обливаться слезами, я не уловила момент, в который поднялась словно не по своей воле, но без сопротивления, из гроба, где собирался спать мистер Жульен, и очнулась, только очутившись в офисе почты. Холодное прикосновение к руке, звон струны... "Кто здесь?.." - и через мгновение я оказываюсь в объятиях возлюбленного. Без тени сомнения согласившись уйти с ним в Касл-Рок, я взяла его за руку, и мы направились за порог смерти.
Удача подмигнула нам на прощание: в алкогольной дуэли со встретившим нас шерифом Касл-Рока мы выиграли кусок земли под свой дом и были отпущены до рассвета на собственные веселые поминки.
Итак, господа, - если мы понадобимся вам, ранчо Раферти в Касл-Роке ждет вас.
P.S.
Полночь, прерия, монстра.
Серебро и кобура.
Музыка. Ирландцы. Бег.
Две свечи и темный штрек.
Кольт, опасность, шахты, гром.
Тени, фляжка с коньяком.
Поезд призрачный, шаман.
Каждый третий в дупель пьян.
"Шот", "Сокровище", - и спать.
Утро. Кофе. Танцевать.
Выстрел, рана и кошмар.
Камера, объятий жар.
Слезы. Страшно. Боль в груди.
Взрыв. Надейся и беги.
Торопливый шаг вперед.
Свадьба, Рипер и "Койот".
Вместе. Точно. Навсегда.
Нож - и он бледнее льда..!
Выстрел в голову, но - нет...
На руке - холодный след.
Труп. Дорога. Касл-Рок.
Холод кладбища. Порог...
***
Тихое тепло костра.
Песня, что игла, остра.
Рюмки. Выбор. В горле ком.
Верно. Вечно. Счастье. Дом...
---------------------------------------------------
---------------------------------------------------
Пожизнёвый Пи. Эс.
Обещанные спасибы и извиняшки, слова и эмоции, нечленораздельные междометия и восторги.
СПАСИБЫ:
- Мастерам (земной поклон по умолчанию; как справедливо сказал кто-то - за разное, но всем); отдельный спасиб Тао, он же мистер Гранди - за безумно атмосферный песенный фон (строчка "оуоооо-оу, дэс" нагоняла странное и клевое спокойствие), и еще один отдельный - Кшиштофу, он же Лаки, совершенно шикарно поигравшему нас с Шимусом а-ля "Мастер и Маргарита" и не только после нашей смерти (это была одна из самых крутых сцен!);
- народу из бизнес-центра (отдельно - всем за еду, которой у меня почти не было, за то, что газета меня, кажется, терпела - изначально ехавшую честно собирать новости и внезапно забегавшуюся с разными нежданно появлявшимися сами собой квестами; Фолко, он же Шарль, Рэде, она же Мэри, и Торрару, он же Патрик, за обаяние; Джо (Военкору) за безопасные из-за фотографского статуса, хотя под час и круто напичканные адреналином, выпивкой и деньгами бродилки ночью и днем);
- кабакам - тоже всем и тоже за разное - за общество, лапшу, бутерброды, чай и дешевую, очешуительную и убойную древесную самогонку;
- докторам - вы ж меня таки вылечили!.. Даже когда вроде как не надо было. х))) Отдельно - доктору Зушнайдену за крутой эксперимент с вервольфом и излечение подстреленного юнионовцами Шимуса и доктору Хоэнхайму за галантность (эх, жаль, мне так и не удалось подписать для него ни одной из своих двух с половиной статеек... х) );
- монстре - за прекрасных танцующих призраков, легко утянувших Пэм за собой, и за то, что не сразу прогнали из локации нас с Шимусом, припершихся по пути на свои поминки потрепаться и выпить (и даже выпить таки дали);
- индейцам - за удовольствие наблюдать замечательные костюмы и хохму про шамана, который что бы ни делал, у него всегда получается дождь;
- чудесным ирландцам Макнамара - за ту ночь с музыкой, хохмами и глинтвейном, что мы у них пережидали атаку монстров; пока мы у них гостили, успела искренне полюбить, надеюсь, таки пересечемся по жизни;
- мистеру Риперу за быстрое и забавное венчание в баре;
- и, разумеется, самый отдельный спасиб - Квэтрану, он же мистер Шимус Раферти, старый ирландский наемник и пропойца, виновник всех слез и печалей Пэм (и, разумеется, причина ее счастья). За совершенно неожиданную романтическую линию, начавшуюся и закончившуюся в кабаке, за пачку внезапных связанных с оной квестов, за наполовину пожизневые рыдания и, кажется, почти совсем пожизневые радости. За горячий кофе с похмельного утра, за новый, не залитый дождями дом, за то, что даже за порогом смерти не забыл о своей всего пару часов как жене (и ей не пришлось с головной болью бегать искать монстру или убийц после неудавшегося суицида. х))) ). Наконец, за вышеупомянутую свадьбу в "Койоте", веселые ирландские поминки и ранчо в Касл-Роке.
И вообще, всем один огромный сенкс за очешуительную игру. )
Интересная штука все-таки вживание в роль: вот уже пара дней с игры прошла точно, а я все никак не могу отвыкнуть говорить, думать и двигаться как Пэм. И я все еще где-то там. Как и многие. Не вернулась. )
Кажется, таки все. (Уф... Девять страниц текста в Ворде, однако. ))) )
Как-то так. )
Не поэтому. )
О, вот это прямо отличная заметка. )
Таки же мерси. )